katejdaniel

Category:

... и другие слова ирландского происхождения

А знаете ли вы, что слово ВИСКИ как и то, что это слово обозначает родилось в Ирландии?

Uisce Beatha плавно трансформировалось в английское виски. А затем уже благополучно распространилось по другим языкам. Думаю свои названия придумывать особо никому не захотелось потому как на момент принятия решений в области языка, его тезка во рту уже сильно начинал заплетаться.

Между прочим Uisce — ишка, означает вода на ирландском. А Uisce Beatha в дословном переводе — живая вода. И делайте с этим что хотите, как говорил Клетчатый))


Кто не знает слово ХУЛИГАН!

Все пожалуй. Так вот оно тоже ирлнадское. И значение у него то же самое, к которому мы все хорошо привыкли. А произошло оно от ирландского имени. Точнее от фамилии Houlihan или O'Hooligan. Потому что... Да потому что зная характер ирландцев вопрос весьма риторический.

Возможно есть и другие. Исследование мое было весьма поверхностным.

И заметьте! В тех словах, что ирландцы подарили русскому языку так изящно зашифрован весь национальный характер!


Надеюсь я была полезна))


На фотографии ирландская полиция наглядно разъясняет тонкости межязыковых трансформаций.

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded