August 10th, 2021

... и другие слова ирландского происхождения

А знаете ли вы, что слово ВИСКИ как и то, что это слово обозначает родилось в Ирландии?

Uisce Beatha плавно трансформировалось в английское виски. А затем уже благополучно распространилось по другим языкам. Думаю свои названия придумывать особо никому не захотелось потому как на момент принятия решений в области языка, его тезка во рту уже сильно начинал заплетаться.

Между прочим Uisce — ишка, означает вода на ирландском. А Uisce Beatha в дословном переводе — живая вода. И делайте с этим что хотите, как говорил Клетчатый))


Кто не знает слово ХУЛИГАН!

Все пожалуй. Так вот оно тоже ирлнадское. И значение у него то же самое, к которому мы все хорошо привыкли. А произошло оно от ирландского имени. Точнее от фамилии Houlihan или O'Hooligan. Потому что... Да потому что зная характер ирландцев вопрос весьма риторический.

Возможно есть и другие. Исследование мое было весьма поверхностным.

И заметьте! В тех словах, что ирландцы подарили русскому языку так изящно зашифрован весь национальный характер!


Надеюсь я была полезна))


На фотографии ирландская полиция наглядно разъясняет тонкости межязыковых трансформаций.